ăn không

Học thuật
Thân thiện
ăn không

Một người đàn ông ngồi nhà ăn không, không làm việc gì cả.

Définition
  1. Verbe (familier, souvent péjoratif) :
    • S'approprier par ruse (le bien d'autrui) : Prendre possession de quelque chose qui appartient à autrui en utilisant la tromperie, la supercherie ou un stratagème malhonnête.
    • Vivre dans l'oisiveté, sans travailler : Consommer ou dépenser des ressources (nourriture, argent) sans contribuer par son travail, en étant oisif.
Exemples d'utilisation
  • S'approprier par ruse :

    • Tên cướp đã ăn không số tiền tiết kiệm của lão. (Le bandit a escroqué les économies de la vieille dame.)
    • Không được ăn không của công. (Il ne faut pas s'approprier indûment les biens publics.)
  • Vivre dans l'oisiveté :

    • Anh ta suốt ngày ăn khôngnhà, chẳng chịu làm việc. (Il reste à la maison toute la journée à ne rien faire, sans vouloir travailler.)
    • Của cải nhiều, cứ ăn không ngồi rồi rồi cũng hết. (Même une grande fortune, si on vit dans l'oisiveté, finit par s'épuiser.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans un contexte moralisateur pour critiquer un comportement parasitaire ou malhonnête.
  • Elle peut impliquer une notion d'abus de confiance ou d'exploitation d'une situation de faiblesse.
Variantes et mots apparentés
  • Ăn không ngồi rồi (locution verbale) : Vivre dans une oisiveté complète, ne rien faire de productif.

    • Tầng lớp quý tộc ăn không ngồi rồi. (La classe noble vivait dans l'oisiveté.)
  • Ăn bám (verbe) : Vivre aux dépens de quelqu'un, être un parasite. (Nuance plus forte de dépendance.)

  • Chiếm đoạt (verbe) : S'emparer de, usurper. (Terme plus formel et juridique.)
Synonymes
  • Escroquer : Obtenir par tromperie.
  • S'approprier indûment : Prendre possession sans droit.
  • Vivre aux crochets de : Être entretenu sans rien faire.
  • Oisif : Qui ne travaille pas, qui est inactif.
Expressions idiomatiques
  • Ăn không ngồi rồi, mấy cũng hết : Proverbe signifiant que si l'on vit dans l'oisiveté, même la plus grande fortune finira par être dilapidée.
    • Ông bà dạy: ăn không ngồi rồi, mấy cũng hết. (Les anciens enseignent : à ne rien faire, même les montagnes d'argent disparaissent.)
ăn không

Một người đàn ông ngồi nhà ăn không, không làm việc gì cả.

  1. s'approprier par ruse (le bien d'autrui)